Відповідно до наказу МОН України від 08.05.2015 р. № 518 змінено назву предмета «Світова література» на «Зарубіжна література». Це треба враховувати при затвердженні Типових навчальних планів, оформленні шкільної документації, складанні поурочних планів.

У 2015–2016 навчальному році вивчення зарубіжної  літератури в 5–7 класах здійснюватиметься за програмою: Світова література. 5–9 класи. Програма для загальноосвітніх навчальних закладів. – К. : Видавничий дім «Освіта», 2013.

У 8–9 класах – за програмою: Зарубіжна література. 5–12 класи. Програма для загальноосвітніх навчальних закладів. – К. : Ірпінь: Перун, 2005. 

Програми розміщені на офіційному сайті МОН: http://old.mon.gov.ua/ua/activity/education/56/692/educational_programs/1349869088/.

У 10–11 класах – за програмами, затвердженими наказом Міністерства від 28.10.2010 №1021 (офіційний сайт МОН - http://old.mon.gov.ua/ua/activity/education/56/692/educational_programs/1349869542).

Програми курсів за вибором і факультативів, рекомендованих Міністерством, вміщено у збірниках:

Збірник програм курсів за вибором і факультативів зі світової літератури. 8–11 класи. Книга 1.  Тернопіль : Мандрівець, 2011;

Збірник програм курсів за вибором і факультативів із зарубіжної літератури.  5–7 класи : Біла Церква: ТОВ «ОФСЕТ»;

Збірник програм курсів за вибором і факультативів із зарубіжної літератури.  8–11 класи: Біла Церква: ТОВ «ОФСЕТ» (лист МОН України від 29.05.2015  № 14.1/12-Г- 333).

У навчальну програму із зарубіжної літератури для 5–9 класів внесено зміни, затверджені наказом МОН від 29.05.2015 № 585.

5 клас

Збільшено кількість годин (на 2) на вивчення теми «Казки народів світу»  за рахунок теми «Природа і людина».

6 клас

Збільшено кількість годин (відповідно по 1) на вивчення тем «Вступ» і «Міфи народів світу» за рахунок тем «Пригоди і фантастика», «Людські стосунки».

Твори «Пісня про Гайавату» (перший розділ за вибором учителя) і «Листівки з видами міст» винесено на альтернативне вивчення (один твір за вибором учителя).

Повість-казку «Маленький принц» А. де Сент-Екзюпері перенесено до 8 класу (у розділ «Література XX–XXI ст.» на обов’язкове вивчення).

Повість «Брати Лев’яче серце» А. Ліндгрен перенесено до списку додаткового читання.

7 клас

Балади про Робіна Гуда винесено на альтернативне вивчення.

Баладу «Садко» перенесено до списку додаткового читання.

Вірш «Круки» І. Вайсгласса перенесено до списку додаткового читання.

Вірш «Зінка» Ю. Друніної перенесено до списку додаткового читання.

Вірш «Нас не треба жаліти…» С. Гудзенка замінено на вірш «До побачення, хлопчики…» Б. Ш. Окуджави. 

Твори «Золотий жук» Е. По і оповідання «Пістрява стрічка», «Спілка рудих» А. Конана Дойла винесено на альтернативне вивчення (1–2 твори згаданих письменників за вибором учителя та учнів).

Твори «Пісня над піснями» Шолом-Алейхема і «Пурпурові вітрила» О. Гріна винесено на альтернативне вивчення (1 твір за вибором учителя та учнів).

8 клас

Збільшено кількість годин (на 1)  на вивчення теми «Античність» за рахунок теми «Священні книги людства».

Розділи «Веди», «Коран» спрощено.

Теми «Бароко» і «Класицизм» об’єднано в одну тему «Бароко і класицизм», відповідно тему спрощено у змісті.

Здійснено заміну двох віршів Дж. Донна на сонет «Щоб мучить мене…». Вірші «Галерник» Л. де Гонгори і «Щоб мучить мене…» Дж. Донна винесено на альтернативне вивчення (1 за вибором учителя).

Тему «Просвітництво» перенесено до 9 класу.

Тему «Сучасна література» замінено на тему «Література XX–XXI ст.», до якої з 6 класу перенесено повість-казку «Маленький принц» А. де Сент-Екзюпері.

9 клас

Додано тему «Просвітництво» (перенесено з 8 класу).

Вірш «Івікові журавлі» Ф. Шиллера перенесено до списку додаткового читання.

Розділ «Ф. Достоєвський», тему «Перехід до модернізму» (розділи «Шарль Бодлер», «Поль Верлен», «Артюр Рембо») перенесено до старших класів.

Вилучено тему «Перехід до модернізму», натомість розширено вивчення романтизму і творчості Дж. Байрона (поему «Мазепа» і «Паломництво Чайльд Гарольда» запропоновано на альтернативне вивчення), а також реалізму та творчості М. Гоголя (із додаткового читання до основної програми перенесено комедію «Ревізор»).

Тему «Сучасна література» замінено на тему «Література XX–XXI ст.».

Повість «Собаче серце» М. Булгакова перенесено на альтернативне вивчення в розділ «Література XX–XXI ст.» серед інших творів.

У програмі із зарубіжної літератури  для 5–9 класів збережено європейський та український вектори. Вона має виразний українознавчий характер. Це чітко прослідковується в її культурологічній, компаративній лініях.

У 10–11 класах уявлення учнів про літературний процес будуть поглиблені в процесі текстуального вивчення шедеврів світової літератури («Божественна комедія» Данте, «Фауст» Й. В. Ґете», «Гамлет» В. Шекспіра, соціально-психологічних і філософських романів та п’єс XIX–XX ст., творів модернізму і постмодернізму).

При вивченні зарубіжної літератури МОН пропонує скористатися таблицею, у якій дано посилання на літературні та інші джерела, що допоможуть учителю підготуватися до уроків. 

Тема

Розділ

Джерела

Вступ

Оригінал і переклад. Види перекладів.

Клименко Ж. В. Науково-методичний лекторій «Специфіка вивчення перекладних художніх творів у старших класах загальноосвітньої школи» / Жанна Клименко // Всесвітня література в школах України. – 2015. 

Первак О. Орієнтовне планування уроків зарубіжної літератури / О. Первак, С. Бояршинова, Т. Сорочинська // Всесвітня література в школах України. – 2015. – № 7–8. 

Первак О. Календарно-тематичне планування уроків зарубіжної літератури / О. Первак // Всесвітня література в школах України. – 2015. – № 7–8. 

Таранік-Ткачук К. Орієнтовне планування уроків, 7 клас / Катерина Таранік-Ткачук // Всесвітня література в сучасній школі. – 2015. – № 7–8. 

Тіхоненко С. О. Орієнтовне планування уроків для 7 класу. Уроки № 1–2 / Світлана Тіхоненко // Зарубіжна література в школах України». – 2015. – № 7–8. 

Світова література. 7 клас: конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової] – К. : Шкільний світ, 2015. – 332 с. 

Ніколенко О. М. Оригінал і переклад / Ольга Ніколенко // Зарубіжна література в школах України. – 2014. – № 12. – С. 8–9.

Пітерська О. В. Оригінал і переклад. Види перекладів, специфіка художнього перекладу. Переклад і переспів / Олена Пітерська // Світова література. – 2015. – № 15–16.

Чернуха О. Порівняння оригіналу й перекладу як мотивація до читання творів світової літератури / О. Чернуха // Всесвітня література в школах України. – 2014. – № 5.

Час читати [Електронний ресурс]. – Режим доступу:

https://sites.google.com/site/citajmo/programi-z-literaturi/dla-7-klasu

Билини і балади

Билина як жанр. «Ілля Муромець і Соловей-Розбійник»

Гривачова А. Цикл уроків за темою «Билини і балади» / Аліса Гривачова // Світова література. – 2015. – № 15–16.

Ніколенко О. Билина як жанр давньоруської літератури. Матеріали для уроків зарубіжної літератури за новою програмою / Ольга Ніколенко // Всесвітня література в сучасній школі. – 2015. – № 7–8. 

Пихнівська Н. Билина – балада фольклорна – балада літературна. Урок узагальнення знань / Наталія Пихнівська // Всесвітня література в школах України. – 2013. – № 4. 

Тіхоненко С. О. Орієнтовне планування уроків для 7 класу. Уроки № 3–4 / Світлана Тіхоненко // Зарубіжна література в школах України». – 2015. – № 9. 

Симакова Л. Русские былины в школьном изучении: культурологический аспект. Методические рекомендации к урокам / Лидия Симакова // Всесвітня література в сучасній школі. – 2014. – №7–8. – С. 52–55. 

Билина як жанр давньоруської літератури. Поетичне відображення історії в билинах. Основні цикли билин // Світова література. 7 клас: конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової] – К. : Шкільний світ, 2015. – С. 16–21. 

Юсипович І. Давньоруські билини. Уроки світової літератури / Ірина Юсипович // Всесвітня література в сучасній школі. – 2013. – №7–8. – С. 40–44. 

Юсипович І. В. Конспект уроку на тему «Ілля Муромець – улюблений билинний богатир. Аналіз билини «Ілля Муромець і Соловей Розбійник» [Електронний ресурс]./ І. Юсипович. – Режим доступу: http://school.xvatit.com/index.php?title 

Наша хрестоматія: «Ілля Муромець і Соловей-Розбійник» // Всесвітня література в сучасній школі. – 2015. – № 7–8. 

Давньоруські билини. Ілля Муромець та Соловей Розбійник [Електронний ресурс]. – Режим доступу:

https://docs.google.com/document/d/1t18ASjm-G7_UGhUFbZjm2heBXyPGXKTg_s0nQyuNCB0/edit?pli=1

 

Фольклорні балади. «Король Лір і його дочки»

Тіхомірова О. Моральні уроки в баладі «Король Лір та його дочки» / Оксана Тіхомірова // Всесвітня література в сучасній школі. – 2015. – № 7–8. 

Балада як жанр фольклору й літератури. Характерні ознаки балади. «Король Лір і його дочки». Моральний урок у творі // Світова література. 7 клас : конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової] – К. : Шкільний світ, 2015. – С. 22–24.

Наша хрестоматія: «Король Лір і його дочки» // Всесвітня література в сучасній школі. – 2015. – № 7 –8. 

 

«Як Робін Гуд став розбійником», «Поєдинок Робіна Гуда з Гаєм Гізборном»

Ніколенко О. Балада як жанр фольклору і літератури. Матеріали для уроків зарубіжної літератури за новою програмою, 7 клас / Ольга Ніколенко // Всесвітня література в сучасній школі. – 2015. – № 9. 

Фольклорні балади про Робіна Гуда. Історичне тло балад. Балада «Поєдинок Робіна Гуда з Гаєм Гізборном» // Світова література. 7 клас: конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової] – К. : Шкільний світ, 2015. – С. 25–27.

Станішевський І. В. Фольклорні балади про Робіна Гуда. Повні уроки [Електронний ресурс] / І. В. Станішевський, В. К. Величко, Н. В. Запорожець, К. Е. Хорошун – Режим доступу:  http://school.xvatit.com/index.php?title 

Фольклорні балади про Робін Гуда [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.ukrlit.vn.ua/partner/roksolana/t18b2.html 

Наша хрестоматія: «Як Робін Гуд став розбійником» // Всесвітня література в сучасній школі. – 2015. – № 7 –8. 

Як Робін Гуд став розбійником [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.e-reading.club/chapter.php/1020050/2/Makspedden_-_Robin_Gud.html 

 

Й. Ф. Шиллер. «Рукавичка»

Фрідріх Шиллер. «Рукавичка». Випробування головного героя балади. Образ справжнього лицаря, його мужність, відвага, людська гідність // Світова література. 7 клас : конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової] – К. : Шкільний світ, 2015. – С. 28–30.

Тіхомірова О. Балада у світовій літературі // Оксана Тіхомірова // Всесвітня література в сучасній школі. – 2014. – № 10. – С. 1 –14.

Наша хрестоматія: Й. Ф. Шиллер. «Рукавичка» // Всесвітня література в сучасній школі. – 2015. - № 9. 

Йоганн Крістоф Фрідріх Шіллер. «Рукавичка». Утвердження самоцінності людського життя в баладі «Рукавичка». [Електронний ресурс]. – Режим доступу:  http://school.xvatit.com/index.php?title

 

 

А. Міцкевич. «Світязь»

Ніколенко О. М. Система уроків за баладою А. Міцкевича «Світязь» / Ольга Ніколенко // Вивчення зарубіжної літератури. 7 клас. – Харків : Ранок, 2002. – С. 105–108.

Сімакова Л.  Балада А. Міцкевича «Світязь» у 7 класі / Лідія Сімакова // Всесвітня література в сучасній школі. – 2015. - № 9.

Тумаш В. «Різно про теє народ оповідає». Компаративний аналіз балад А. Міцкевича «Світязь» та О. Цинкаловського «Бій з ятаганами» / В. Тумаш // Всесвітня література в школах України. – 2014. – № 10. 

А. Міцкевич «Світязь». Утвердження любові до батьківщини й героїзму в баладі Міцкевича. Символічні образи, елементи фольклору у творі // Світова література. 7 клас : конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової]. – К. : Шкільний світ, 2015. – С. 33–37. 

Наша хрестоматія: А. Міцкевич. «Світязь» // Всесвітня література в сучасній школі. – 2015. – № 9. 

Міцкевич А. Світязь. [Електронний ресурс] / Адам Міцкевич. – Режим доступу: http://www.soroka-tm.com.ua/page-menu_id-10-doc_id-342.html

 

Р. Л. Стівенсон«Вересовий трунок»

Ніколенко О. М. Система уроків за баладою Р. Л. Стівенсона «Вересовий трунок» / Ольга Ніколенко // Вивчення зарубіжної літератури. 7 клас. – Харків : Ранок, 2002. – С. 125–134. 

Р. Л. Стівенсон «Вересовий трунок» як героїчна балада. Уславлення в ній подвигу пиктів у непримиренній боротьбі з іноземними загарбниками. Фольклорні елементи у творі // Світова література. 7 клас: конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової] – К. : Шкільний світ, 2015. – С. 38–43. 

Наша хрестоматія: Р. Л. Стівенсон. «Вересовий трунок» // Всесвітня література в сучасній школі. – 2015. – № 9. 

Роберт Льюїс Стівенсон. «Вересковий трунок». [Електронний ресурс]. – Режим доступу:  http://school.xvatit.com/index.php?title

Стівенсон Р. Л. «Вересовий трунок» / Р. Л. Стівенсон [Електронний ресурс]. – Режим доступу:

 http://www.ukrlib.com.ua/books-zl/printthebookzl.php?id=385&bookid=1&sort=0 

Історичне минуле в літературі

В. Скотт. «Айвенго»

Гальчанська Г. Лицарі XXI століття… чи схожі вони на Айвенго з роману Вальтера Скотта? Сценарій лицарського турніру / Галина Гальчанська // Всесвітня література в школах України. – 2014. – № 10. 

Гнатюк М. І. Лицарський турнір (за романом Вальтера Скотта «Айвенго») / М. І. Гнатюк // Зарубіжна література в школах України». – 2014. – № 2. – С. 36–41. 

Івасюк Н. Пафос людської гідності і блиск шляхетності. Урок за темою «Ровена і Ребекка – дві різні долі: за романом В. Скотта «Айвенго» / Ніна Івасюк // Всесвітня література в школах України. – 2014. – № 10. 

Кашуба Є. Про лицарів говорять і сьогодні. Вальтер Скотт. «Айвенго». Система уроків за інтерактивною методикою, 7 клас / Євдокія Кашуба // Всесвітня література в сучасній школі. – 2014. – № 11. – С. 18–27. 

Кущ О. Середньовічна Англія – у нашому класі. Сценарій виховного заходу / О. Кущ // Всесвітня література в школах України. – 2014. – № 7–8. 

Лукафейник Л. В. Ровена та Ребека – дві різні долі. За романом В. Скотта «Айвенго» / Л. В. Лукафейник // Зарубіжна література в школах України. – 2012. – № 12. – С. 46–47. 

Мінаєва О. О. Чисте світло лицарства. Інтегрований урок світової літератури та англійської мови (компаративний аналіз творів В. Скотта «Айвенго» та М. В. Гоголя «Тарас Бульба») / О. О. Мінаєва, Ю. О. Паляничка // Зарубіжна література в школах України. – 2013. – № 10. – С. 48–51. 

Ніколенко О. М. Система уроків за романом «Айвенго» В. Скотта / Ольга Ніколенко // Вивчення зарубіжної літератури. 7 клас. – Харків: Ранок, 2002. – С. 58 – 87. 

Приходько Л. І. В. Скотт – М. Гоголь. Минуле й водночас сучасне. Літературний турнір / Л. І. Приходько // Зарубіжна література в школах України. – 2013. – № 11. – С. 58–61. 

Вальтер Скотт – «батько» історичного роману. Система уроків за романом «Айвенго» // Світова література: конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової] – К. : Шкільний світ, 2015. – С. 59–76. 

Агаркова Т. В. Скотт роман «Айвенго» [Електронний ресурс]  / Тетяна Агаркова. – Режим доступу:

http://www.teacherjournal.com.ua/multimedjnij-urok/9102-urok-vskott-roman-qajvengoq7-klas-zarubzhna-lteraturaagarkova-tetyana-volodimirvna.html 

Миценко С. Сторінками роману В. Скотта «Айвенго». Розробка уроку для 7 класу у вигляді літературного турніру / С. Миценко. [Електронний ресурс]. – Режим доступу:

http://osvita.ua/school/lessons_summary/in_lit/12191/ 

Станішевський І. В. Тематичне оцінювання. В. Скотт «Айвенго». Повні уроки [Електронний ресурс] / І. В. Станішевський, В. К. Величко, Н. В. Запорожець, К. Е. Хорошун. – Режим доступу:

 http://school.xvatit.com/index.php?title 

Скотт. В. Айвенго [Електронний ресурс] / В. Скотт.  – Режим доступу: javalibre.com.ua/java-book/book/2924047 

 

Друга світова війна у європейській поезії (К. І. Галчинський, А. Маргул-Шпербер, Б. Ш. Окуджава та ін.)

Лисиця Н. Коли гармати стріляли – музи не мовчали. Урок позакласного читання / Наталія Лисиця // Всесвітня література в сучасній школі. – 2014. – № 5. – С. 38–40. 

Ніколенко О. Друга світова війна в європейській поезії / Ольга Ніколенко, Ольга Орлова// Всесвітня література в школах України. – 2014. – № 5. 

Зображення трагедії Другої світової війни в європейській поезії (К. І. Галчинський. «Пісня про солдатів з Вестерплятте», А. Маргул-Шпербер. «Про назву концтабору Бухенвальд»)….// Світова література. 7 клас: конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової]. – К. : Шкільний світ, 2015. – С.77–80. 

 

В. Биков. «Альпійська балада»

Василь Биков. «Альпійська балада». Система уроків // Світова література. 7 клас: конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової]. – К. : Шкільний світ, 2015. – С.86–92. 

Биков В. Альпійська баллада [Електронний ресурс]./ Василь Биков. – Режим доступу:  http://javalibre.com.ua/java-book/book/803

Духовне випробовування

людини

Дж. Олдрідж. «Останній дюйм»

Буренко Н. «Їм обом потрібен час…». Дж. Олдрідж. «Останній дюйм». Своєрідність розв’язання проблеми батьків і дітей / Ніна Буренко // Всесвітня література в сучасній школі. – 2014. – № 5. – С. 30–33. 

Веремчук Г. Джеймс  Олдрідж.  «Останній  дюйм». Проблема батьків і дітей в оповіданні / Галина  Веремчук // Всесвітня література в сучасній школі. – 2015. – № 4. – С. 30–31. 

Гузь О. О. Своєрідність вирішення проблеми батьків і дітей: Урок за оповіданням Джеймса Олдріджа «Останній дюйм» / Ольга Гузь // Зарубіжна література в школах України. – 2008. – № 3. – С. 34–36.

Карпенкіна Л. Г. Джеймс Олдрідж. Оповідання «Останній дюйм». Своєрідність вирішення проблеми батьків і дітей у творі /Л. Г.Карпенкіна // Зарубіжна література в школах України. – 2014. – № 4. – С. 57–59. 

Джеймс Олдрідж. «Останній дюйм». Система уроків // Світова література. 7 клас: конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової]. – К. : Шкільний світ, 2015. – С. 94–99. 

Хижняк О. «Ніколи не знаєш, на що ти здатний, доки не  спробуєш». За оповіданням Дж. Олдріджа «Останній дюйм» / Ольга Хижняк // Всесвітня література в сучасній школі. – 2015. – № 4. – С. 32–34. 

Головей В. М. Джеймс Олдрідж. «Останній дюйм». Своєрідність вирішення проблеми батьків і дітей [Електронний ресурс] / В. М. Головей. – Режим доступу:

http://www.teacherjournal.com.ua/shkola/dlya-kerivnicztva-shkoli/12740-dzhejms-oldrdzh-qostannj-dyujmq.html 

Іващенко Н. В. Джеймс Олдрідж. «Останній дюйм». Проблема взаємин між батьками й дітьми [Електронний ресурс] / Н. В. Іващенко. – Режим доступу: http://metodportal.com/node/33531 

Левченко Л. В. Джеймс Олдрідж. «Останній дюйм». Своєрідність вирішення проблеми батьків і дітей. Формування характеру Деві за надзвичайних обставин [Електронний ресурс] / Людмила Левченко. – Режим доступу:

http://osvita.ua/school/lessons_summary/in_lit/27845/ 

Олдрідж Дж. Останній дюйм / Дж. Олдрідж. – [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.litmir.co/br/?b=80885

 

Р. Кіплінг. «Балада про Схід і Захід», «Якщо…»

Гергун Н. Редьярд Кіплінг. «Якщо…» / Н. Гергун // Зарубіжна література в школах України. – 2012. – № 3. – С. 41–43. 

Гетьман О. Г. Поезія Редьярда Кіплінга. З досвіду вивчення вірша «Якщо…». / О. Г. Гетьман // Зарубіжна література в школах України. – 2011. – № 4. – С. 51–54. 

Добровольська О. В. Протистояння і примирення у творі Редьярдa Кіплінга «Балада про Схід і Захід» / О. В. Добровольська // Зарубіжна література в школах України. – 2015. – № 3. – С. 57–58.

Комарова Т. Мистецтво бути Людиною. Урок-дослідження за творами Р. Кіплінга «Якщо…» та В. Сухомлинського «Листи до сина» / Таїсія Комарова // Всесвітня література в школах України. – 2014. – № 5. 

Ніколенко О. М. «Я з вами жив заодно...» Р. Кіплінг. «Балада про Схід і Захід» / Ольга Ніколенко // Зарубіжна література в навчальних закладах. — 1998. — № 12. — С. 11-15. 

Редьярд Кіплінг. «Балада про Схід і Захід», «Якщо…». Система уроків // Світова література. 7 клас: конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової]. – К. : Шкільний світ, 2015. – С. 100–103. 

Шедевр Редьярда Кіплінга «If» в перекладі Василя Стуса [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://h.ua/story/77710/

Кіплінґ Джозеф-Редьярд. Синові [Електронний ресурс] / Джозеф-Редьярд Кіплінг. – Режим доступу:

 http://www.ukrlib.com.ua/books-zl/printthebookzl.php?id=203&bookid=3&sort=0

Дружба і кохання

О. С. Пушкін. «19 жовтня 1825 р.»

Примаченко Р. В. Історія одного класу. Сценарій усного журналу // Р. В. Примаченко / Зарубіжна література в школах України. – 2014. – № 2. – С. 9–13. 

О. С. Пушкін. Дитинство і юність Пушкіна. «19 жовтня 1825 року» Система уроків // Світова література. 7 клас: конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової]. – К. : Шкільний світ, 2015. – С. 111–119. 

 

Шолом-Алейхем. «Пісня над піснями»

Конєва Т. Шолом-Алейхем, «Пісня над піснями» / Тетяна Конєва // Всесвітня література в сучасній школі. – 2015. – № 6. 

Шолом-Алейхем. Тема кохання в повісті Шолом-Алейхема «Пісня над піснями». Система уроків // Світова література. 7 клас : конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової]. – К. : Шкільний світ, 2015. – С. 120–125. 

Звєрєва Є. А.Євгенія Андріївна Тема кохання в повісті Шолом-Алейхема «Пісня над піснями». Біблійні мотиви в повісті. Утвердження етичних цінностей [Електронний ресурс] / Євгенія Звєрєва.  – Режим доступу:

http://osvita.ua/school/lessons_summary/in_lit/44433/

 

О. Грін. «Пурпурові вітрила»

Ніколенко О. М. Система уроків за повістю «Пурпурові вітрила» О. Гріна / Ольга Ніколенко // Вивчення зарубіжної літератури. 7 клас. – Харків: Ранок, 2002. – С. 217–229. 

О. Грін «Пурпурові вітрила». Система уроків // Світова література. 7 клас: конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової]. – К. : Шкільний світ, 2015. – С. 126–137. 

Грін О. Пурпурові вітрила [Електронний ресурс] / О. Грін. – – Режим доступу:

 http://javalibre.com.ua/java-book/book/2917150

 

 

Вірші зарубіжних поетів про дружбу і кохання (Р. Бернс, Г. Гейне, К. Симонов та ін.)

Світлий гімн коханню. Вірші зарубіжних поетів про дружбу й кохання (Р. Бернс. «Любов», Г. Гейне. «Коли настав чудовий май…», К. М. Симонов. «Жди мене…», А. Фет. «Я прийшов до тебе, мила», П. де Ронсар. «До того, як любов у світ прийшла»). Система уроків // Світова література. 7 клас: конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової]: – К.: Шкільний світ, 2015. – С. 138–141. 

Симонов К. Жди мене [Електронний ресурс] / К. Симонов. –– Режим доступу:

 https://www.youtube.com/watch?v=cE3w3NOZzT4

Літературний детектив

Детектив як жанр. Е. По. «Золотий жук»

Ніколенко О. М. Система уроків за творчістю Е. По. «Золотий жук» - особливості ідейно-художньої структури / Ольга Ніколенко // Вивчення зарубіжної літератури. 7 клас. – Харків: Ранок, 2002. – С. 164–176. 

Сімакова Л. Вивчаємо твори детективного жанру / Лідія Сімакова // Всесвітня література в сучасній школі. – 2015. –№ 2. – С. 15–17.

Детектив як жанр літератури, характерні ознаки жанру. Е. А. По – засновник жанру детективу у світовій літературі. Захопливий сюжет оповідання «Золотий жук». Система уроків // Світова література. 7 клас: конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової]. – К. : Шкільний світ, 2015. – С. 146–153. 

По Е. Золотий жук [Електронний ресурс] / Е. По. – Режим доступу
http://www.ukrlib.com.ua/books-zl/printthebookzl.php?id=310&bookid=5&sort=0

 

А. Конан Дойл. «Пістрява стрічка», «Спілка рудих»

Горальська В. М. «Шерлок Холмс і доктор Ватсон – класичний детективний дует». Урок вивчення оповідань Конан Дойла / В. М. Горальська // Зарубіжна література в школах України. – 2010. – № 2. – С. 46–48. 

Грачова Н. М. «Всесвітня популярність творів про Шерлока Холмса» / Н. М. Грачова // Зарубіжна література в школах України. – 2014. – № 11. – С. 4–8. 

Грачова Н. Товариство шанувальників Шерлока Холмса. Урок-засідання «англійського клубу» / Наталія Грачова // Всесвітня література в сучасній школі. – 2015. – № 3. – С. 9–14. 

Гуцол В. П. Засідання детективного агентства. Літературна гра-вікторина за оповіданнями А. Конан Дойла «Пістрява стрічка», «Собака Баскервілів» / В. П. Гуцол // Зарубіжна література в школах України. – 2013. – № 12. – С. 62–64. 

Каніболоцька О. А. Використання літературної гри в процесі вивчення світової літератури. На матеріалі оповідань Конан Дойла» / О. А. Каніболоцька // Зарубіжна література в школах України. – 2012. – № 3. – С. 36–38.

Ніколенко О. М. Система уроків за творчістю А. Конана Дойла / Ольга Ніколенко // Вивчення зарубіжної літератури. 7 клас. – Харків : Ранок, 2002. – С. 177–192. 

Артур Конан Дойл і його оповідання. Система уроків // Світова література. 7 клас : конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової]. – К. : Шкільний світ, 2015. – С. 154–60. 

Шевченко С. В. Артур Конан Дойл – майстер детективу. Урок-гра «Поле чудес» / С. В. Шевченко // Зарубіжна література в школах України. – 2010. – № 3. – С. 51. 

Дойл Артур Конан. Пригоди Шерлока Холмса [Електронний ресурс] / Артур Конан Дойл. – Режим доступу:
http://www.ae-lib.org.ua/texts/doyle__the_adventures_of_sherlock_holmes__ua.htm

Світова новела

Новела як літературний жанр. О. Генрі. «Дари волхвів», «Останній листок»

Бугай Л. М. Два уроки вивчення новели О. Генрі «Останній листок» / Л. М. Бугай // Зарубіжна література в школах України. – 2012. – № 3. – С. 30–34. 

Гриців Г. Р. Шедевр художника Бермана. Комбінований урок за новелою О. Генрі «Останній листок» / Г. Р. Гриців // Зарубіжна література в школах України. – 2010. – № 12. – С. 42–43. 

Курилович Н. П. Немає шедеврів, які загинули в забутті. Урок за новелою О. Генрі «Останній листок» / Н. П. Курилович // Зарубіжна література в школах України. – 2014. – № 3. – С. 37. 

Марценюк Г. Веселі уроки моральності від О. Генрі / Галина Марценюк, Анатолій Ятищук // Всесвітня література в школах України. – 2014. – № 11. 

Марчик О. Роль літератури у формуванні духовних цінностей людини. Проект-мультимедійна презентація (О. Генрі, Р. Кіплінг) / Олена Марчик// Всесвітня література в сучасній школі. – 2015. – № 4. – С. 35–36. 

Ніколенко О. М. Великі пристрасті «маленьких» героїв О. Генрі / Ольга Ніколенко // Зарубіжна література в навчальних закладах. – 2001. – № 5. – С. 24–28. 

Ніколенко О. М. Система уроків за оповіданнями О. Генрі / Ольга Ніколенко // Вивчення зарубіжної літератури. 7 клас. – Харків : Ранок, 2002. – С. 241–249. 

Олексієнко О. Д. Втілення в образі Бермана найкращих людських рис за новелою «Останній листок» О. Генрі. / О. Д. Олексієнко // Зарубіжна література в школах України. – 2013. – № 2. – С. 50–51.

О.Генрі. Оповідання. Система уроків // Світова література. 7 клас: конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової]. – К. : Шкільний світ, 2015. – С. 161–172. 

О. Генрі. Оповідання [Електронний ресурс] / О. Генрі.  – Режим доступу: http://www.ae-lib.org.ua/texts/ohenry__stories__ua.htm

 

Г. Уеллс. «Чарівна крамниця»

Гузь О. О. Шляхом діалогу розвивати аналітико-інтерпретаційні уміння та навички учнів, створювати власні смисли. Урок-осягнення художнього світу оповідання Г. Веллса «Чарівна крамниця» / Ольга Гузь // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України.  – 2006. – № 6. – С. 37–41. 

Ніколенко О. М. Система уроків за оповіданням Г. Веллса «Чарівна крамниця» / Ольга Ніколенко // Вивчення зарубіжної літератури. 7 клас. – Харків : Ранок, 2002. – С. 193–200. 

Г. Веллс і його оповідання «Чарівна крамниця». Система уроків // Світова література. 7 клас: конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової] – К. : Шкільний світ, 2015. – С. 173–178. 

Крученова В. Урок-проект позакласного читання. Г. Веллс «Чарівна крамниця» [Електронний ресурс] / В. Крученова. – Режим доступу: https://kruchenova.wordpress.com/2013/12/21/

Уеллс Г. Чарівна крамниця  [Електронний ресурс]./ Г. Уеллс. – Режим доступу:
http://www.ae-lib.org.ua/texts/wells__magic_shop__ua.htm

 

Р. Акутаґава. «Павутинка»

Рюноске Акутагава. Утілення ідеї про моральну справедливість у новелі «Павутинка». Система уроків // Світова література. 7 клас : конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової]. – К. : Шкільний світ, 2015. – С. 179–183. 

Рюноске Акутогава. «Павутинка». Майстер японської новели. Втілення ідеї про моральну справедливість у новелі. Філософський зміст твору. Підтекст [Електронний ресурс]. – Режим доступу:

http://osvita.ua/school/lessons_summary/in_lit/44481/ 

Акутаґава Р. Павутинка [Електронний ресурс] / Р. Акутаґава. – Режим доступу: http://www.litmir.co/bd/?b=226499 

Сучасна література

А. Азімов. «Фах»

Ніколенко О. М. Система уроків за повістю А. Азімова «Фах»/ Ольга Ніколенко // Вивчення зарубіжної літератури. 7 клас. – Харків : Ранок, 2002. – С. 200–216. 

Пітерська О. В. Цикл уроків за темою «Сучасна література. Я і світ» 7 клас / Олена Пітерська // Світова література. 2015. – № 13–14. 

Айзек Азімов. «Фах». Роздуми про майбутнє людини й людства. Система уроків // Світова література. 7 клас: конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової]. – К. : Шкільний світ, 2015. – С. 186–194. 

Азімов А. Фах [Електронний ресурс]  / А. Азімов. – Режим доступу: http://javalibre.com.ua/java-book/book/1574

 

Д. В. Джонс. «Мандрівний Замок Хаула»

Пітерська О. В. Цикл уроків за темою «Сучасна література. Я і світ». 7 клас / Олена Пітерська // Світова література. 2015. – № 13–14.

Джонс Д. В. Мандрівний Замок Хаула / Д. В.Джонс. – [Електронний ресурс]. – Режим доступу:
http://www.e-reading.club/book.php?book=1037737

 

К. Функе. «Чорнильне серце»

Пітерська О. В. Цикл уроків за темою «Сучасна література. Я і світ» 7 клас / Олена Пітерська // Світова література. 2015. – № 13–14. 

Корнелія Функе. «Чорнильне серце». Система уроків // Світова література. 7 клас: конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової]. – К. : Шкільний світ, 2015. – С. 195–203. 

Додаткове читання

 

Галуша О.  Опоетизований голос століть. Урок за твором О. С. Пушкіна «Пісня про віщого Олега» / О. Галуша // Всесвітня література в школах України. – 2013. – № 4. 

Журило І. М. Вивчаємо роман Чарльза Діккенса «Пригоди Олівера Твіста» / І. М. Журило // Зарубіжна література в школах України. – 2014. – № 10. – С. 50–53. 

Клімова Т. В. Вивчаємо твір Рувіма Фраєрмана "Дикий собака Динго, або Повість про перше кохання" / Т. В. Клімова // Зарубіжна література в школах України. – 2015. – № 2. – С. 44–46. 

Павлунь А. П. Джек Лондон — співець сильних і благородних Почуттів. Урок додаткового читання за повістю «Біле Ікло» / А. П. Павлунь // Зарубіжна література в школах України. – 2009. – № 5. – С. 40–42. 

Петричко І. З. Система уроків вивчення оповідання М.  Шолохова «Доля людини / І. З. Петричко // Зарубіжна література в школах України. – 2013. – № 4. – С. 54–59. 

Соломка Л. А. Урок з вивчення повісті Б. Васильєва «А зорі тут тихі…» / Л. А. Соломка // Зарубіжна література в школах України. – 2013. – № 5. – С. 58–61. 

Позакласне читання. Чи може нездара стати успішною людиною? (За оповіданням А. Гавальди «35 кіло надії») // Світова література. 7 клас: конспекти уроків / [під керівництвом О. А. Бондаренко, О. О. Чмигової]. – К. : Шкільний світ, 2015. – С. 204–206.

Викладання зарубіжної літератури в загальноосвітніх навчальних закладах передбачає врахування міжпредметних зв’язків (особливо з українською літературою, історією України тощо), формування цілісної системи знань і уявлень про літературу як вид мистецтва і скарбницю гуманістичних цінностей, розвиток особистості учня як суб’єкта активної читацької діяльності, а також формування духовного світу громадянина України.

Вивчення зарубіжної літератури в загальноосвітніх навчальних закладах сприяє не тільки прилученню учнів до читання художньої літератури, а й формуванню комунікативної компетентності. Викладання зарубіжної літератури в загальноосвітніх навчальних закладах України здійснюється українською мовою. Твори зарубіжних письменників вивчаються в українських перекладах. Для зіставлення можливе залучення перекладів, переспівів іншими мовами, якими володіють учні. За наявності необхідних умов бажаним є розгляд художніх текстів (у фрагментах або цілісно) мовами оригіналів. У такому разі предмет «Зарубіжна література» виконує додаткову функцію вдосконалення володіння учнями іноземними та іншими мовами.

Особливої уваги потребує викладання зарубіжної літератури в 7 класі, яке у 2015–2016 навчальному році вперше здійснюватиметься за новою програмою (2012 року зі змінами 2015 року).

7 клас завершує перший етап літературної освіти – прилучення до читання і формування стійкої мотивації до читання художньої літератури. Домінантою у викладанні зарубіжної літератури в 7 класі має стати національно-патріотичне і моральне виховання учнів на яскравих зразках світового письменства. Твори, у яких утверджується героїзм народних заступників, боротьба за свободу, лицарська тематика (билина «Ілля Муромець і Соловей Розбійник», балади про Робіна Гуда, «Рукавичка» Ф. Шиллера, «Світязь» А. Міцкевича, «Балада про вересовий трунок» Р. Л. Стівенсона, «Айвенго» В. Скотта та ін.), сприяють формуванню громадянських якостей підлітків, їх відданості ідеалам справедливості та волі. Твори про Другу світову війну («Альпійська балада» В. Бикова, вірші К. Галчинського, А. Маргула-Шпербера, Б. Окуджави та ін.) допоможуть осмислити питання історичної пам’яті, героїзму пращурів і необхідності захищати незалежність України. Тему дружби, шляхетності й піднесеності першого кохання, відданості моральному вибору семикласникам розкриють твори «Пісня над піснями» Шолом-Алейхема і «Пурпурові вітрила» О. Гріна, а також вірші Р. Бернса, Г. Гейне, К. Симонова та ін. Новела «Павутинка» Р. Акутагави сприятиме вихованню відповідальності за свої вчинки, а також формуванню толерантного ставлення до людей інших релігій (зокрема буддизму). Інтелектуальні якості семикласників, здатність до самостійного, креативного, вільного мислення формують твори «Золотий жук» Е. По, «Чарівна крамниця» Г. Веллса, оповідання А. Конана Дойла.

Сучасна література, винесена на альтернативне вивчення (1–2 твори за вибором учителя та учнів), співголосна активним пошукам підлітків власного «я» та осмислення свого місця у світі, а також їхнім інтересам до фантастичної та пригодницької літератури. «Мандрівний Замок Хаула» Д. В. Джонс у казковій формі розповідає про одвічну боротьбу добра і зла в сучасному світі, де людина має зберігати моральні якості. У повісті «Фах» А. Азімова йдеться про роль освіти у формуванні людини, про необхідність  самостійно здобувати знання, про залежність майбутнього людства від стану освіченості кожного. А в повісті «Чорнильне серце» К. Функе утверджується значення культури, книги, без яких неможливий розвиток особистості та світу загалом.

Учитель має спрямувати учнів на пошук потрібної книжки (в бібліотеці, в Інтернет-мережі тощо), на самостійне читання творів і в колі друзів, батьків (сімейне читання), на формування власної думки та творчий діалог щодо цікавої книжки.

Із метою систематизації та упорядкування навантаження учнів протягом навчального року МОН подається рекомендована кількість видів контролю у процесі вивчення світової літератури в усіх класах. Поданий у таблиці розподіл годин є мінімальним і обов’язковим для проведення в кожному семестрі. Учитель на власний розсуд може збільшити кількість видів контрою відповідно до рівня підготовки учнів, особливостей класу тощо.     

Обов’язкова кількість видів контролю:

5–9 класи

Класи

5

6

7

8

9

Семестри

І

ІІ

І

ІІ

І

ІІ

І

ІІ

І

ІІ

Контрольні роботи

у формі:

контрольного класного твору;

виконання інших завдань (тестів, відповідей на запитання тощо)

2

 

 

 –

 

 

2

3

 

 

 1

 

 

2

3

 

 

 1

 

 

2

3

 

 

  1

 

 

2

3

 

 

  1

 

 

2

3

 

 

  1

 

 

2

3

 

 

  1

 

 

2

3

 

 

  1

 

 

2

3

 

 

  1

 

 

2

3

 

 

  1

 

 

2

Уроки розвитку мовлення

 

2

(у+п)

2

(у+п)

2

(у+п)

2

(у+п)

2

(у+п)

2

(у+п)

2

(у+п)

2

(у+п)

2

(у+п)

2

(у+п)

Уроки позакласного читання

2

2

2

2

2

2

2

2

1

1

Перевірка зошитів

4

5

4

5

4

5

4

5

4

5

У 8–9 класах із поглибленим вивченням світової літератури пропорційно збільшується кількість контрольних робіт та уроків розвитку мовлення (на розсуд учителя визначаються кількість і види контрольних робіт).

10–11 класи

Класи

10

11

 

10

11

 

10

11

Семестри

І

ІІ

І

ІІ

І

ІІ

І

ІІ

І

ІІ

І

ІІ

Рівні

Рівень стандарту

Академічний рівень

Профільний рівень

Контрольні роботи

у формі:

контрольного класного твору;

виконання інших завдань (тестів, відповідей на запитання тощо)

 

2

 

  1

 

 

1

2

 

  1

 

 

1

2

 

  1

 

 

1

2

 

 1

 

 

1

3

 

 1

 

 

2

3

 

  1

 

 

2

3

 

  1

 

 

2

3

 

 1

 

 

2

4

 

  1

 

 

3

4

 

  1

 

 

3

4

 

 

 1

 

 

3

 

4

 

 

 1

 

 

3

 

Уроки розвитку мовлення

 

2

у+п

2

у+п

2

у+п

2

у+п

2

у+п

2

у+п

2

у+п

2

у+п

3

1у+2п

3

2у+1п

3

1у+2п

3

2у+1п

Уроки позакласного читання

 

1

1

1

1

2

2

1

1

2

2

2

2

Перевірка зошитів

4

5

4

5

4

5

4

5

4

5

4

5

У кожному семестрі обов’язковим є проведення двох уроків розвитку мовлення: одного уроку усного розвитку мовлення, а другого – писемного. Умовне позначення у таблиці – (у + п).

Під час оцінювання зошита із зарубіжної літератури слід ураховувати наявність різних видів робіт; грамотність (якість виконання робіт); охайність; уміння правильно оформлювати роботи (дотримання вимог до оформлення орфографічного режиму).

Оцінку за ведення зошита із зарубіжної літератури виставляють у кожному класі окремою колонкою в журналі раз на місяць і враховують як поточну до найближчої тематичної.

Оцінка за контрольний твір із зарубіжної літератури є середнім арифметичним за зміст і грамотність, яку виставляють в колонці з датою написання роботи, надпис у журнальній колонці «Твір» не робиться.

Оцінку за читання напам’ять поетичних або прозових творів  із зарубіжної літератури виставляють у колонку без дати з надписом «Напам’ять».

Під час підготовки вчителів до уроків радимо використовувати періодичні фахові видання: журнали «Всесвітня література в школах України», «Зарубіжна література в школах України», газету «Світова література».

У наш час зростає роль шкільного курсу зарубіжної літератури як важливого джерела знань і уявлень учнів про розмаїття культур світу; навчального предмета, який надає широкі можливості для залучення школярів до національних і загальнокультурних цінностей, виховання поваги до традицій, менталітету різних народів, формування толерантного ставлення до людини незалежно від її расових, релігійних, культурних й інших особливостей. Саме національний склад мислення, психіки, специфіка географічного середовища, клімату, культурні, мовні риси представників націй забезпечують загальну картину-образ розвитку людства.

Сьогодення вимагає посилення національно-патріотичної складової світової літератури. Предмет має здійснити велику рятівну місію – уберегти дитячі душі від жахіття війни, насильства, байдужості до чужої долі, історичного та культурного безпам’ятства.

Необхідно (на це націлюють учителя Державний стандарт базової і повної загальної середньої освіти, програми й підручники) зробити акцент на темі України під час вивчення біографій літераторів та їхніх творів (рубрика «Україна і світ»), аналізі досягнень вітчизняної перекладацької школи.

Належне місце відводиться культурологічній спрямованості курсу, вихованню «людини культури». Основні змістові лінії літературного компоненту галузі «Мови й літератури» Держстандарту – емоційно-ціннісна, літературознавча, культурологічна, компаративна – передбачають вирішення завдань щодо ознайомлення учнів з основними надбаннями світової художньої культури, висвітлення літературних явищ у широкому культурному контексті. У центрі уваги словесника поглиблена робота з художнім текстом, зокрема культурологічний аналіз творів (особливо в старших класах).

Із метою вдосконалення аналітичних здібностей учнів старшої школи українським ученим-методистом О. О. Покатіловою розроблено план-схему культурологічного аналізу творів світової літератури за таким алгоритмом:

- визначити місце художнього твору у світовому культурно-історичному процесі;

- схарактеризувати особистість автора, перекладача, культурні й особистісні творчі зв’язки;

- з’ясувати часові межі створення оригінального тексту, проаналізувати співвідношення: текст – доба, текст – культура (філософія, історія, літературні зв’язки), текст – мистецтво (мистецтво як тло, ілюстрація; мистецтво як «текст» у тексті, структурна одиниця, що входить до тексту; мистецтво як система знаків);

- зіставити текст художнього твору й «тексти» інших видів мистецтва з метою виокремлення спільних структурних елементів та створення єдиного художнього образу;

- проаналізувати структурні елементи художнього тексту, з’ясувати рівень відображення в них філософських, історичних, мистецьких реалій культурної доби;

- використовувати герменевтичне коло «вчитель – текст – учень» у процесі осягнення змісту твору в культурологічному контексті з метою формування особистісного значення тексту;

- включитися в спільний діалог з іншими учасниками взаємодії в процесі сприйняття, аналізу та інтерпретації тексту художнього твору як мистецького явища.

Навчання літератури сприяє соціалізації дитини. Запровадження діяльнісного підходу в інтерактивних, ігрових технологіях дозволяє школярам виконувати різноманітні соціальні, культурні ролі, імітувати справжню діяльність у реальному житті.

У практиці навчання зарубіжної літератури належне місце займають активні форми проведення навчальних занять, зокрема:

- заліки у вигляді літературно-музичних віталень (1–2 рази на навчальний рік), за допомогою яких не тільки перевіряється засвоєння програмного матеріалу, а й розкриваються творчі можливості учнів (як акторів, режисерів, художників, сценаристів, декораторів, фотографів, журналістів тощо);

- літературні вечори (див. Календар знаменних літературних дат);

- екскурсії (містом, у музеї – зокрема музеї нашої країни – М. В. Гоголя, В. Г. Короленка, А. П. Чехова, О. Гріна, Шолом-Алейхема та ін.).

Звернемо особливу увагу на віртуальні літературні екскурсії:

- літературно-біографічні, пов’язані з біографією і творчістю письменників, у тому числі ювілярів 2015–2016 рр.;

- літературно-краєзнавчі (по місцях, що зберігають пам’ять про життя і творчість письменника, наприклад: «Булгаківський Київ», «Подорожі Оноре де Бальзака Україною», «Гоголівські топоніми на сучасній мапі України»);

- історико-літературні, які розкривають певні періоди розвитку відповідних національних культур і літератур. Учні повинні знаходити в екскурсійних об’єктах типові риси й особливості історико-культурного характеру. Звертається увага на історичні факти в монументальних і музейно-історичних пам’ятниках;

- літературно-художні (по світових виставкових залах: Ермітаж, Прадо, Лувр, музей Гуггенхайма та ін.);

- оглядові (декілька віртуальних екскурсій у рамках знайомства з одним письменником, наприклад: літературно-музичний музей, путівник по життю і творчості й под.).

Після визначення мети та завдань екскурсії треба укласти її маршрут. До початку проведення важливо ретельно розробити вступну бесіду з учнями, засоби навігації по сайту від одного об’єкту до іншого.

Використовується пошуковий метод: не тільки знайомство з матеріалами експозиції, а й активний пошук літературознавчої інформації (відповіді на проблемні запитання, отримання творчих завдань – усе це предекскурсійна робота). Під час самої екскурсії учні можуть записувати тези до своїх зошитів, копіювати матеріали з сайтів у свої папки, робити нотатки.

Підсумкова бесіда має на меті узагальнити, систематизувати побачене й почуте, виділити найсуттєвіше, виявити враження від заходу. Передбачається попереднє оцінювання, даються творчі завдання: написання творів, підготовка доповідей, укладання альбомів та ін.

За необхідності екскурсія відтворюється на домашніх комп’ютерах через мережу Internet.

Мультимедійні екскурсії, які готують учні за допомогою вчителя, можуть включати анімацію, звукові файли, відеоматеріали, репродукції картин, пейзажні, портретні зображення, світлини, історичні мапи тощо.

Необхідно посилити увагу до виразного читання як засобу вивчення художніх творів, естетичного виховання, розвитку усного мовлення. Використання виразного читання в процесі вивчення зарубіжної літератури суттєво впливає на формування проникливого ставлення до слова, особливо поетичного.

Виразне читання допомагає краще донести до школярів специфіку родів, видів, жанрів літератури, стилістичних особливостей художніх творів. Зокрема, неможливо зрозуміти епічні твори без відповідної передачі мовленнєвих характеристик персонажів, портретних чи пейзажних описів. При читанні поетичних творів ми зосереджуємося на передачі краси мови, тропів та фігур тексту, певного настрою, почуттів автора. Нарешті, драматичні твори, побудовані на  діалогах, монологах, полілогах, вимагають від учнів виразного читання з елементами театралізації та ін.

На уроках вчимо школярів не тільки дотримуватися орфоепічних норм, логічного наголосу, пауз, а й використовувати різноманітні інтонації, відтінки голосу, передавати емоційне ставлення до тексту.

Без виразного читання й говорити не можна про читання заради задоволення, про естетичний вплив на учнів літератури як мистецтва слова, тобто про виховання культурного читача.

Нагадаємо про знаменні дати літературного календаря:

Ювілейні події 2015 р.

Дата

Подія

Пропоновані форми роботи

2015 р.

180 років від написання повісті М. В. Гоголя «Тарас Бульба»*

Конкурси знавців твору, його ілюстраторів; тематичний урок російської мови

2015 р.

150 років книзі Льюїса Керролла

«Пригоди Аліси в Задзеркаллі»

Вікторина, міні-вистава, конкурс ілюстраторів

2015 р.

410 років від дати виходу роману Мігеля де Сервантеса «Премудрий гідальго Дон Кіхот із Ламанчі»

Літературний диспут, випуск літературної газети

23.07.

2015 р.

100 років із дня народження

талановитого поета-пісенника,

нашого земляка

М. Л. Матусовського

Віртуальна екскурсія «Наш земляк – поет-пісенник М. Матусовський»; конкурс на краще виконання віршів
М. Матусовського та пісень на його слова (у тому числі інсценування пісень) та ілюстрацій до творів поета-земляка, вікторина

7.09.

2015 р.

145 років із дня народження

талановитого російського

письменник О. І. Купріна

Тематичний урок** російської мови, перегляд й обговорення кінофільмів за творами письменника

23.09.

2015 р.

115 років із дня народження

видатного лексикографа

С. І. Ожегова

Наукові читання, усний лінгвістичний журнал, тематичний урок російської мови, випуск лінгвістичного бюлетеня

26.09.

2015 р.

100 років із дня народження

письменника С. С. Смирнова,

автора повісті «Брестська фортеця»

Тематичний урок російської мови, випуск літературної газети, підготовка електронної презентації

3.10.

2015 р.

120 років із дня народження

видатного російського поета

С. О. Єсеніна

Тематичний урок російської мови, конкурс читців й ілюстраторів поезій С. О. Єсеніна

15.10.

2015 р.

Всесвітній день поезії

Поетичний вечір, конкурс юних поетів, підготовка збірки учнівських віршів

22.10.

2015 р.

145 років із дня народження

видатного російського письменника, лауреата Нобелівської премії І. О. Буніна

Тематичний урок російської мови, літературно-музична композиція

 

23.10.

2015 р.

95 років із дня народження

італійського дитячого письмен-ника, лауреата Міжнародної премії імені Г.- Х. Андерсена

Джанні Родарі

Лялькові вистави, перегляд художніх кінофільмів та мультиплікаційних фільмів за творами Дж. Родарі, конкурс ілюстраторів

26.10.

2015 р.

Міжнародний день

шкільних бібліотек

Відвідування шкільної бібліотеки, захист презентацій про улюблену книгу

22.11.

2015 р.

Далівське свято

Конкурс творчих робіт, присвячених В. І. Далю; мовно-літературний усний журнал; віртуальні екскурсії «В. І. Даль і його славетні сучасники», «Даль і Україна», «Сторінками Словника»; лялькові вистави за казками В. Даля

28.11.

2015 р.

100 років із дня народження

талановитого російського

поета К. М. Симонова

Тематичний урок російської мови, поетичний вечір, конкурс читців віршів К. Симонова

29.11.

2015 р.

110 років із дня народження

російського письменника

Г. М. Троєпольського

Тематичний урок російської мови, перегляд й обговорення кінофільму «Білий Бім Чорне вухо»

30.11.

2015 р.

180 років із дня народження американського письменника Марка Твена

Підготовка електронної презентації

05.12.

2015 р.

195 років із дня народження видатного російського поета А. А. Фета

Тематичний урок російської мови, поетична вітальня

14.12.

2015 р.

День Наума-грамотника

Див. статтю луганських учителів: Лимонченко Е., Стародубцева И. День Наума-грамотника. Сценарий внеклассного мероприятия, посвящённого повторению и обобщению фольклорного материала //  Русская словесность в школах Украины. – 2009. – № 4

30.12.

2015 р.

150 років із дня народження

англійського письменника, лауреата Нобелівської премії Джозефа Редьярда Кіплінга

Лялькова вистава, ілюстрування творів Дж. Р. Кіплінга

 

Ювілейні події 2016 р.

 

2016 р.

235 років комедії Д. І. Фонвізіна «Недоросток»

Інсценування фрагментів п’єси

2016 р.

150 років від дати виходу роману Ф. М. Достоєвського «Злочин і кара»

Літературний диспут

2016 р.

180 років від дня написання повісті О. С. Пушкіна «Капітанська дочка»

Перегляд й обговорення кінофільму за твором, літературний диспут

3.01.

2016 р.

80 років із дня народження

талановитого російського

поета М. М. Рубцова

Тематичний урок російської мови, поетична вітальня, літературно-музична композиція

15.01.

2016 р.

125 років із дня народження

видатного російського поета

О. Е. Мандельштама

 

Тематичний урок російської мови, поетична вітальня

27.01.

2016 р.

190 років із дня народження видатного російського письменника-сатирика М. Є. Салтикова-Щедрина

Навчальні проекти за творами письменника

04.02.

2016 р.

185 років із дня народження

видатного російського

письменника М. С. Лєскова

 

Тематичний урок російської мови, електронна презентація

9.04.

2016 р.

195 років із дня народження

талановитого французького

поета Шарля Бодлера

Поетична вітальня, підготовка електронної презентації

15.04.

2016 р.

130 років із дня народження

талановитого російського

поета М. С. Гумільова

Підготовка віртуальної літературної екскурсії «Подорожі М. Гумільова»

15.05.

2016 р.

125 років із дня народження

видатного російського

письменника М. О. Булгакова

Усний журнал, літературна газета, перегляд й обговорення художніх фільмів за творами М. Булгакова

6.06.

2016 р.

День пам’яті О. С. Пушкіна

Читання поетичних творів у місцях вшанування пам’яті О. С. Пушкіна, літературні вікторини, конкурси ілюстраторів творів О. Пушкіна

14.06.

2016 р.

205 років із дня народження

видатної американської письменниці Гаррієт Бічер-Стоу

Літературна вистава, електронна презентація

15.08.

2016 р.

245 років із дня народження видатного англійського письменника Вальтера Скотта

Підготовка електронної презентації

 * Учні повинні мати уяву про «життя» книги: до її народження (які події передували появі твору, чи висвітлювалася тема іншими літераторами, що спонукало автора на написання книги); під час створення (час, місце, умови роботи письменника, історична основа твору – архівні документи, прототипи персонажів; зв’язок твору з різними видами мистецтва тощо); після виходу книги (позиції літературних критиків, відгуки читацької публіки та ін.); зараз (сприйняття твору нашими сучасниками: «забута», «архаїчна» книга або «вічно жива» класика; чи переосмислено зміст і провідну ідею).

Школярі, використовуючи фонову інформацію, вводять твір у контекст історико-культурних реалій епохи, країни та ін. Так удосконалюється рівень сформованості загальнокультурної компетенції.

** Тематичні уроки російської мови передбачають включення інформації про літератора, тексти його творів і роботу з ними: різні види аналізу, використання текстів як дидактичного матеріалу для різноманітних диктантів, переклади та ін.